« Voulez-Vous Parler » ou comment s’approprier une langue

Se perfectionner en langue ; préparer le GCSE ; viser le A level constituent un de vos projets ? Voulez-Vous Parler (VVP), dirigé par Sophie Marette, offre de vous accompagner. Entretien.


Pourriez-vous nous présenter votre entreprise ainsi que l’origine de votre projet ?

Voulez-Vous parler est né après huit ans d’expériences variées dans le monde de l’enseignement, que ce soit dans le système anglais britannique qu’au travers de cours privés.

Depuis mon arrivée à Londres en 1997, j’ai mené en parallèle formation et enseignement. Tout en étant assistante de langues pendant deux ans, j’ai suivi un master de traduction à l’Université de Westminster, suivi d’une formation de professeur de langues en Angleterre au CILT (National Center for Languages). Ces diplômes m’ont alors permis d’enseigner dans des établissements secondaires (secondary school) britanniques publics. Situés dans des zones défavorisées, il s’agissait d’établissements particulièrement difficiles avec notamment beaucoup d’enfants nécessitant des « special needs » et où l’apprentissage d’une seconde langue n’était pas la priorité.

En parallèle des remplacements dans ces établissements,  j’ai commencé, dès 1999, à travailler pour un organisme privé afin de donner des cours de langues à des particuliers ainsi qu’à faire un peu de traduction, le soir ou le samedi. A partir de 2004, ce travail fut ma principale activité.

C’est en 2007, grâce à des contacts personnels élargis, que je me suis mise à mon propre compte. Voulez-Vous parler, spécialisé dans les cours de langues, a alors vu le jour.

Nous donnons principalement des cours de langues, mais, au fur et à mesure des demandes de nos clients, nous avons également commencé à proposer des services de traduction.

Comment fonctionnez-vous ?

Je travaille avec un réseau d’une centaine de professeurs (dont 43 Français) free-lance, recrutés par mes soins, et tourne sur une base de 23 professeurs par mois, la plupart étant Français, Espagnols, Italiens et Grecs. Chacun d’entre eux enseigne dans sa langue maternelle. Il est très important que nous offrions un service de qualité.

Je m’occupe moi-même de sélectionner nos professeurs et suis exigeante sur le niveau. Je base mon jugement sur le CV, rédigé en français, ainsi que sur une lettre de motivation, suivis d’un entretien bien sûr. Le candidat, professeur de formation ou non, doit me montrer sa motivation, son sérieux et son professionnalisme.

Le choix de la méthode d’enseignement revient au professeur et tout dépend également du niveau de l’élève qui a tendance bien souvent à se sous-évaluer.

Quel est votre public ? Quelle nationalité ?

Nous avons environ 60% de particuliers et 40% d’entreprises. La majorité des demandes concerne soit la préparation aux GCSE ou aux A levels, soit à la formation d’adultes dans le monde professionnel, suite à des déplacements ou mutations à l’étranger notamment (avocats, médecins, militaires, banquiers…).

La majorité de notre public est non francophone, soit anglais, russe ou autre.

En ce qui concerne la préparation des examens, nous intervenons beaucoup en tant que soutien pour rassurer notamment les candidats.

Quelles sont vos particularités ?

Je suis très axée sur le français et ai lancé récemment des cours de latin. Nous avons en effet une forte demande chez les particuliers, la raison principale étant que le latin est une matière obligatoire au GCSE pour présenter un dossier en médecine ou même en droit.

Nous avons également étendu notre gamme de services à l’histoire et à la géographie, toujours pour les mêmes raisons.

Quelles sont vos axes de développement futurs ?

Je souhaiterais à terme accueillir également un peu plus la communauté francophone de Londres, en axant notre offre sur les langues et sur les matières scolaires générales telles que les mathématiques, l’histoire-géographie, le latin ou encore l’aide à la rédaction.

Pour en savoir plus

Partagez l'article sur les réseaux sociaux

Vous aimerez aussi nos articles récents